CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 1041 / 2012

Dosar nr. 1074 / 2012

 

AVIZ

referitor la proiectul de Lege privind executarea pedepselor, măsurilor educative și a altor măsuri dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal, neprivative de libertate

 

Analizând proiectul de Lege privind executarea pedepselor, măsurilor educative și a altor măsuri dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal, neprivative de libertate, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.218 din 04.12.2012,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de lege are ca obiect de reglementare stabilirea regulilor privind executarea pedepselor, a măsurilor educative și a altor măsuri neprivative de libertate dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal, completându-se astfel reforma legislației penale, realizată prin adoptarea noului Cod penal - Legea nr.286/2009 și a noului Cod de procedură penală - Legea nr.135/2010.

Prin conținutul său normativ, proiectul de lege face parte din categoria legilor organice, fiind incidente prevederile art.73 alin.(3) lit.h) din Constituția României, republicată, iar în aplicarea dispozițiilor art.75 alin.(1) din Legea fundamentală, prima Cameră sesizată este Senatul.

2. Pentru un spor de rigoare în exprimare, propunem reformularea titlului, astfel:

„Lege

privind executarea pedepselor, a măsurilor educative și a altor măsuri neprivative de libertate dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal”.

3. La art.1 lit.i), expresia „renunțării la urmărire penal” trebuie redată sub forma „renunțării la urmărirea penală”.

4. La art.2, partea introductivă, pentru unitate în redactare cu acte normative cu obiect similar, expresia „noțiunile și sintagmele” trebuie înlocuită cu termenul „expresiile”.

5. La art.3, pentru corelare cu obiectul de reglementare al normei, denumirea marginală ar trebui reformulată, astfel: „Scopul măsurilor educative și a altor măsuri neprivative de libertate dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal”.

6. La art.8 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, expresia „art.101 alin.(2) lit.a) - b)” trebuie redată sub forma „art.101 alin.(2) lit.a) și b)”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

7. La art.11 alin.(1), pentru un spor de rigoare în exprimare, sintagma „măsurilor educative și a altor măsuri” trebuie redată sub forma „măsurilor educative sau a altor măsuri”.

În plus, semnalăm că alin.(2) este marcat ca alin.(3), astfel încât trimiterea din cuprinsul normei trebuie făcută la alin.(1), și nu la alin.(2).

8. La art.12, expresia „lămuri cu privire la” trebuie redată sub forma „lămuriri cu privire la”.

9. La art.13 alin.(2), pentru o informare corectă, sintagma „cu modificările și completările ulterioare”, aflată după titlul Legii nr.277/2010, trebuie înlocuită cu termenul „republicată”.

10. La art.16 alin.(3), referirea generică la „celelalte atribuții prevăzute de art.15” nu este în acord cu exigențele de tehnică legislativă. Având în vedere că actele prin care se realizează exercitarea atribuțiilor prevăzute de art.15 lit.h) trebuie prevăzute în mod expres în normele care reglementează respectivele atribuții, propunem ca art.16 alin.(3) să facă trimitere, în mod expres, la „atribuțiile prevăzute la art.15 lit.a) și b)”.

11. La art.17 alin (2), pentru respectarea rigorilor stilului normativ, expresia „Atunci când”, din debutul textului, trebuie înlocuită cu sintagma „În situația în care”. Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare.

12. La art.19 alin.(3), pentru un spor de claritate a reglementării, precum și pentru corelare cu art.15 lit.g), propunem introducerea, în debutul textului, a următoarei teze: „Amenda judiciară prevăzută la alin.(1) se aplică de către judecătorul delegat cu executarea.”. Totodată, expresia „prevăzută de art.284” trebuie redată sub forma „prevăzută la art.284”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare.

13. La art.20 alin.(1), pentru corectitudinea exprimării, finalul textului trebuie reformulat, astfel: „... tribunalului în circumscripția căruia acestea își au sediul”.

14. La art.23 alin.(6), pentru un spor de rigoare în reglementare, textul ar trebui să prevadă în mod expres de când începe să curgă termenul de 2 ani.

15. La art.25 alin.(2), sintagma „prevăzut de alineatul precedent” trebuie înlocuită cu expresia „prevăzut la alin. (1)”.

16. La art.26 alin.(1), expresia „prevederilor Codului de procedură fiscal㔠trebuie înlocuită cu sintagma „prevederilor Ordonanței Guvernului nr.92/2003 privind Codul de procedură fiscală, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

17. La art.27 alin.(1), întrucât art.29 este alcătuit din două alineate, expresia „menționate la art.29” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzute la art.29 alin.(1)”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

18. La art.29 alin.(1) lit.a), semnalăm că, potrivit art.77 din Legea administrației publice locale nr.215/2001, republicată, cu modificările și completările ulterioare, primăria comunei, orașului sau municipiului reprezintă  o structură funcțională cu activitate permanentă alcătuită din primarul, viceprimarul, secretarul unității administrativ-teritoriale și aparatul de specialitate al primarului, care duce la îndeplinire hotărârile consiliului local și dispozițiile primarului, soluționând problemele curente ale colectivității locale. Prin urmare, textul ar trebui să prevadă comunicarea respectivei copii către primar, nu către primărie.

Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

La lit.d) teza finală, expresia „cetățenilor Uniunii Europene” trebuie înlocuită cu sintagma „cetățenilor statelor membre ale Uniunii Europene”.

19. La art.30, pentru un spor de rigoare în reglementare, propunem reformularea textului, astfel:

                        „În cazul dispunerii suspendării sub supraveghere a executării pedepsei sau a liberării condiționate se aplică în mod corespunzător dispozițiile art.29, precum și ale art.47 - 57”.

Totodată, apreciem că denumirea marginală ar trebui să se refere, în mod expres, și la liberarea condiționată.

20. La art.31 alin.(1), pentru o informare corectă, expresia „prevăzute la art.66 lit.l) - o) din Codul penal” trebuie redată sub forma „prevăzute la art.66 alin. (1) lit.l) - o) din Codul penal”.

21. La art.34, întrucât articolul nu este structurat în mai multe alineate, este necesară eliminarea marcajului „(1)” din debutul textului.

La lit.b), trimiterea la actul normativ trebuie realizată sub forma „prevederile Ordonanței Guvernului nr.26/2000 cu privire la asociații și fundații, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.246/2005, cu modificările și completările ulterioare”.

La lit.d), pentru o informare corectă, este necesar să se introducă termenul „republicat㔠după expresia „Legii dialogului social nr.62/2011”.

22. La art.35 alin.(1), expresia „persoanei juridice respective” trebuie înlocuită cu sintagma „persoanei juridice condamnate”.

La alin.(2), sugerăm înlocuirea expresiei „trebuie terminat㔠cu sintagma „trebuie finalizată”.

23. La art.39 alin.(1), pentru corelare cu dispozițiile art.14, expresia „judecătorul delegat al instanței de executare” trebuie înlocuită cu sintagma „judecătorul delegat cu executarea”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

24. La art.41 alin.(4), pentru precizia normei de trimitere, propunem revederea și reformularea expresiei „în condițiile alin.(4)”, întrucât norma de trimitere vizează chiar alineatul în care este prevăzută.

25. La art.51 alin.(7), pentru un spor de precizie a normei, expresia „instituției stabilite prin decizie” trebuie înlocuită cu sintagma „instituției din comunitate stabilită prin decizia prevăzută la alin.(1)”.

Pentru același motiv, la alin.(8), expresia „instituția stabilit㔠trebuie înlocuită cu sintagma „instituția din comunitate stabilită”.

26. La art.58 alin.(1), expresia „prevăzute la alin.(2) lit.a) și b) din Codul penal” trebuie completată cu precizarea articolului din care fac parte aceste elemente structurale.

27. La art.65 alin.(1), pentru corelare cu dispozițiile art.511 din Codul de procedură penală (astfel cum sunt propuse spre modificare prin Proiectul de Lege privind punerea în aplicare a Codului de procedură penală și pentru modificarea și completarea unor acte normative care cuprind dispoziții procesual penale), propunem ca textul să se refere, în mod expres, la reprezentantul legal al minorului, reprezentantul serviciului de probațiune pentru punerea în executare a măsurii luate și la persoanele desemnate cu supravegherea acesteia.

28. La art.66 alin.(2), pentru unitate în redactarea actelor normative, sintagma „ordin comun de către Ministrul Justiției și Ministrul Educației, Cercetării, Tineretului și Sportului” este necesar să fie redactată sub forma „ordin comun al ministrului justiției și al ministrului educației, tineretului, cercetării și sportului” .

La alin.(8), finalul textului trebuie reformulat, astfel: „... instituției din comunitate stabilită prin decizia prevăzută la alin.(6)”.

29. La art.67 alin.(2), pentru un spor de precizie, expresia „unei rude mai apropiate” trebuie înlocuită cu sintagma „unei rude mai apropiate a minorului”.

30. La art.68 alin.(1), expresia „evitarea contactului cu anumite persoane” trebuie înlocuită cu sintagma „evitarea contactului minorului cu anumite persoane”, iar expresia „sau a prezenței în anumite locuri” trebuie înlocuită cu sintagma „sau a prezenței acestuia în anumite locuri”.

31. La art.69, pentru corelare cu art.115 alin.(1) pct.1 lit.d) din Codul penal, expresia „asistării zilnice a minorului” trebuie înlocuită cu sintagma „asistării zilnice”.

32. La art.70 alin.(6), din considerente de redactare, sintagma „la art art.121 alin.(1)” trebuie redactată sub forma „la art.121 alin.(1)”.

33. La art.81 alin.(4), după expresia „art.590 alin.(1) lit.c)” trebuie introdusă sintagma „din Codul de procedură penală”.

34. La art.82 alin.(2), în finalul textului cuvântul „persoane” trebuie redat sub forma „persoanei”.

35. La art.83 alin.(1) lit.b) și c), în vederea unei trimiteri corecte, este necesar să se insereze sintagma „din Codul de procedură penală”, după expresiile „art.215 alin.(2) lit.g)” și „art.215 alin.(2) lit.k)”. 

Reiterăm observația, în mod corespunzător, și pentru art.83 alin.(2) și art.87 alin.(4).

36. La art.91, sugerăm reformularea denumirii marginale a articolului, astfel: „Aplicarea prezentei legi în cazul străinilor”.

37. La art.92 alin.(1), pentru redarea corectă a titlului Legii nr.286/2009, expresia „Codul penal” trebuie înlocuită cu sintagma „privind Codul penal”.

38. La art.92 alin.(2) - (4), semnalăm că respectivele norme nu pot produce efecte de la data publicării în Monitorul Oficial al României, așa cum se prevede în textele propuse, ci doar de la data intrării în vigoare a actului normativ. Pe cale de consecință, este necesară înlocuirea expresiei „de la publicarea în Monitorul Oficial” cu sintagma „de la intrarea în vigoare a prezentei legi”.

39. În ceea ce privește soluția legislativă prevăzută la art.93, respectiv abrogarea art.7 - 10 din Legea nr.275/2006, cu modificările și completările ulterioare, semnalăm că proiectul de Lege privind executarea pedepselor și a măsurilor privative de libertate dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.218 din 4.12.2012, prevede abrogarea în integralitate a Legii nr.275/2006. În consecință, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesară eliminarea din proiect a art.93.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș   ILIESCU

 

București

Nr.1041/6.12.2012